日本人の質問⑫ホテル チェーン?HOTEL DE VILLE

パリ市役所

有名なチェーンホテルですか?

ニースから始まったフランスツアーの時の、お客様からの質問でした。

地中海沿いにドライブしながらの観光で、同じ名前の建物をいくつか見たからでしょう。

その名とは。。。
HOTEL DE VILLE (オテル・ド・ヴィル)
です。

これは実は市役所や町役場のことなのす。Hotel という読める単語が入っているために、余計にカン違いをしてしまうのでしょう。
パリから始まるツアーの場合は、先にパリ地庁舎の前で詳しく説明しておくのですが、南仏だとそこまで大きなものがないので、説明しないまま進んでしまうことが多いのです。

バカラ村役場
HOTELとは

もともとは宿泊施設の意味の他に、大邸宅や公共の建物という意味があります。
VILLE は都市や町という意味ですので、合わせると「町の公共の建物」つまり市役所、町役場となります。

現在でも、フランスの役場の建物には「HOTEL DE VILLE」の文字が見られます。

写真は上から
パリ市役所
バカラ村役場(東フランス)
エズ村役場(南フランス)です。

間違えますよね

エズ村役場
京都のある有名ホテルのエレベーターの横に、「南仏のヴィラ」というタイトルの絵がかかっています。
絵には白い可愛らしい建物が描かれ、その壁にHotel de ville とあります。
この絵を描いた方も、Hotel という字と小さな建物だったことで、まさか役所とは思わなかったのでしょう。

絵を描きに行っただけだと、説明してくれる人はいないでしょうから、私のお客様のように間違えるのも仕方ありませんね。
ステキな絵なのですが、見るたびにそのタイトルが気になってしまいます。
💬
チェーンホテルではありませんでしたが、フランス中にある HOTEL DE VILLE です。
ステキな建物もたくさんあるので、いつか行った時には注意して見てみて下さいね。
英語圏では市役所は「CITY HALL」というのが一般的です。以前、新人添乗員さんが「コンサートホールか何かですかね」と言っていたので、後からお知らせしたところ、恐縮していました。

コメント