日本人の質問⑩セレブ

セレブリティとは?

パパラッチとセレブ
「世間によく名前が知られている著名人、有名人」これが本来のセレブリティの意味です。

政財界の大物、芸能人、文化人などが挙げられますが、こういった人たちはたいていお金持ちです。
日本では、ちょっとお金持ち風な人を「セレブ」と呼ぶ傾向があるように思いますが、本来の意味で言えば、貧乏でも有名ならセレブとなります。

以前、ある有名女優さんが名門企業創立者の孫と結婚した時、「セレブ婚」と盛んに報道されました。しかしその女優さんは、本来の意味なら結婚する前からすでにセレブであり、今更何を言っているのだろうと私は違和感を感じました。この場合、女優さん本人もセレブの意味を日本的に解釈していたと思われます。

クルーズ船に乗るツアーに行っていた時のことです。お客様が「乗っているのはセレブばかりね」と感想を言いました。しかし、どこを見ても有名人はいませんでしたので、お金持ちという意味での発言だったかもしれないと考え、
「本当のお金持ちは自分の豪華クルーザーで、お抱えシェフに料理を作らせているはず。記念式典などで招待されない限り、セレブが客船に乗りに来ることもないと思いますよ。」と返事をしたら、目と口を開いてびっくりしていました。

「マンションに住んでいます」の意味

旧古河庭園
日本人がお金持ちだと思われるひとつの要因がこの一言ではないか?と思うことがあります。70平米の3LDKでも、賃貸でも、日本ではマンションに住んでいることに違いはないのですが。。。それは海外では、アパートメント、コンドミニアム、フラットなどと言います。
海外の大都市ならばコンドミニアムも数億円~数十億円します。でも、そのコンドミニアムをマンションとは言いません。

では、マンションとは?「☆大邸宅☆」の意味です。
上の写真は旧古河庭園ですが、自分でマンションに住んでいると発言するからには、このくらいでないと恥ずかしいですし、外国人ならこのレベルの家を想像をしていると思います。
「うさぎ小屋」に住む一般の日本人の中で、マンションに住んでいる人はさぞや大金持ちと誤解させるに充分な話です。

言葉は生き物

その地域、時代によって言葉は変化していきます。現在のように、外国からもたくさんの言葉が入ってきて定着し、その地域独自に意味が変化してしまうこともあります。
ですが、本来の意味を頭の隅に置いて話さないと誤解を受けてしまうこともあるでしょう。
話す相手にとってどちらの意味になるか?改めて意識したいものですね。

💬
古いルイ・ヴィトンのスーツケースを持ったせてもらったことがあります。昔の製品のせいか、大変重いという印象でした。丈夫さ重視で重さを気にしなかった理由があります。「本人が持たないから」、だそうです。昔は旅行できるのはお金持ちだけで、自分の使用人やポーターに持たせるがルイ・ヴィトンの持ち主なので、重さは関係なかったとか。そんな人は、自分のクルーザーなどを持ち、団体ツアーには参加しませんね。

コメント